{Viet & Eng}Toàn bộ 200 công nhân đình công tại công ty ENS Foam]I[All 200 workers on strike at the company ENS Foam

20/04/2012

 

Hôm nay ngày 14/4/2012, Lao Động Việt xin thông tin về cuộc đình công 2 ngày qua tại công ty E N S Foam của Hàn Quốc sản xuất đồ mút trong túi sách, toàn bộ khoảng 200 công nhân đã đình công vì lương quá thấp không đáp ứng được nhu cầu sinh hoạt hiện nay, với mức lương cơ bản chỉ hơn 2 triệu.

ENGLISH: Today 14-9-2011, Viet Labor present news about the strike by all 200 workers at the Korean company, ENS Foam (Food Container & Packaging products) because wages are too low and do not meet their daily needs today, with the basic salary of just over 2 million.

 

(FULL ENGLISH TEXT BELOW VIET TEXT).

 

Trong khi công nhân đình công thì khoảng 10 công an phường Phú Lợi đã kéo đến để giải tán đình công. Ngoài ra, ngày 14/4 thì một phái đoàn công đoàn nhà nước đã kéo đến, công nhân thấy họ vô văn phòng hình như để nói chuyện với giám đốc Bea Yong Hyo (người Hàn Quốc) rồi quay ra kêu gọi công nhân bãi bỏ cuộc đình công. Do lực lượng công an áp lực quá mạnh nên mọi người đã phải quay trở lại làm việc từ ngày 15/4, mọi yêu sách đều bị công đoàn nhà nước bác bỏ và bị công ty làm ngơ.

Công an cũng ngăn chặn người dân chung quanh chụp hình, nếu ai chụp hình thì liền bắt để tra hỏi, nhưng Lao Động Việt đã chụp được một vài tấm hình đính kèm.

Công ty ENS Foam điạ chỉ tại đường 45/2 Huỳnh Văn Nghệ, P. Phú Lợi, TX. Thủ Dầu Một, Bình Dương.

“Lao Động Việt” là tên vắn tắt của Liên Đoàn Lao Động Việt Tự Do, bao gồm những tổ chức trong và ngoài nước tranh đấu cho quyền của người lao động. Trang mạng của chúng tôi là laodongviet.org.

 

ENGLISH: Today 14-9-2011, Viet Labor present news about the strike by all 200 workers at the Korean company, ENS Foam (Food Container & Packaging products) because wages are too low and do not meet their daily needs today, with the basic salary of just over 2 million.

 

About 10 police arrived at Phu Loi to disperse the strikers. In addition, on 14/4 a state union delegation arrived, workers saw them went into the head office to talk to the manager Bea Yong Hyo (Korean) and came out to urged workers to give up the strike. Due to the strong pressure from the police, everyone went back to work on the 15/04 and all claims were dismissed by the state’s union and the company also ignored them.

Police also prevented people around the area from taking picture, if anyone were caught taking picture they were subjected to interrogation, but the Vietnamese Labour manage to take a few photos, as per attached below.

ENS Foam Company address at the 45/2 Huynh Van Nghe, P.Phu Loi, TX. Thu Dau Mot, Binh Duong.

Free Viet Labor Federation, or Viet Labor, is an alliance of labor-right groups inside and outside Vietnam, working together for the rights of Vietnamese workers. Our website is laodongviet.org.


{[Viet & Eng]} Công ty Hansoll Vina tàn nhẫn với công nhân]I[Company Hansol Vina ruthless with workers

06/03/2012

Hôm nay ngày 6/3/2012 Lao Động Việt xin thông báo về công ty HANSOLL VINA. Lĩnh vực hoạt động là may mặc, sản xuất và mua bán. Đ/c: đường 6,khu công nghiệp Sóng Thần 1,TT Dĩ An, huyện Dĩ An, Bình Dương. Tại đây trong thức ăn của CN có cả trùng, giun trong canh và phụ nữ có thai và sau khi sinh bị đối xử tàn nhẫn là đuổi việc.

 PHOTO Cty Hansoll Vina - accomp ARTICLE Công ty Hansoll Vina tàn nhẫn với công nhân

 

Today, 03/06/2012 Vietnam Labor would like to report news about the company Hansol Vina. Company activities are clothing manufacture and sale. A / c: line 6, Song Than Industrial Park 1, TT, Di An, Di An District, Binh Duong. Here in the food of workers contains worms and workers that are pregnant and those who just gave birth are treated cruelly and are being fired.

(FULL ENGLISH TEXT BELOW VIET TEXT).

 

Theo nguồn tin của một công nhân cho biết, thức ăn của công nhân không hợp vệ sinh, có khi trong canh có cả giun trong đó. Lúc thấy vậy thì công nhân làm sao dám ăn được, đành phải ra ngoài ăn, trong khi lương của 1 công nhân trung bình khoảng 3 triệu – 3,5 triệu, có tháng chỉ được 2,8 triệu, mà người lao động phải trả bao nhiêu thứ tiền: tiền trọ, điện, nước vv…..

Mà điều đáng nói ở đây là lương tâm giữa con người và con người. Khi một người công nhân có bầu vào làm việc thì bị đơn phương chấm dứt hợp  đồng và bị xa thải. Vì Cty cho rằng CN mang bầu và CN mới sinh đều được nghỉ sớm hơn 1,5 giờ lao động. Trừ những CN ký hợp đồng lao động dài hạn (hđlđ) mà trên thực tế thì không có CN nào ký HĐLĐ dài hạn hết. Vì vậy công nhân mang bầu phải làm việc tới khi sinh mới được nghì, nhưng khi sinh củng là lúc phải nghỉ luôn, đã khó khăn lại bị rơi vào khó khăn hơn, vậy thì đóng tiền bảo hiểm để làm gì? HĐLĐ để làm gì? Nhiều CN nghỉ thực chất CTy chưa hề đóng tiền bảo hiểm cho họ, nhưng phận lao dộng thì đâu làm gì được. Muốn xem sổ bảo hiểm cũng đâu được cty chấp nhận. Vào tháng 12/2011 một công nhân nữ vào làm khi biết họ có thai hai tháng thì cty lập tức cho nữ CN đó nghỉ việc với mọi lý do.

Hoàng

“Lao Động Việt” là tên vắn tắt của Liên Đoàn Lao Động Việt Tự Do, bao gồm những tổ chức trong và ngoài nước tranh đấu cho quyền của người lao động. Trang mạng của chúng tôi là laodongViet.org.

 

 

Today, 03/06/2012 Vietnam Labor would like to report news about the company Hansol Vina. Company activities are clothing manufacture and sale. A / c: line 6, Song Than Industrial Park 1, TT, Di An, Di An District, Binh Duong. Here in the food of workers contains worms and workers that are pregnant and those who just gave birth are treated cruelly and are being fired.

From the report of a worker, the food provided are unhygienic, sometimes containing worms in it. As a result, workers do not dare eat the food but had to eat out, while the salary of an average worker is 3 million to 3.5 million, sometime has only 2.8 million monthly, but the employee must pay many expense: rent, electricity, water etc. …..

However, what is worth mentioning here is the human conscience. When a worker is pregnant and started to work, the company will terminate the contract and the worker shall be layoff. Because the company know that pregnant workers and those who just gave birth are will be entitle to finish work 1.5hr earlier. Unless the worker sign the long-term labor contracts (labor contract) but in fact no workers will sign the labor contract. So pregnant workers must work until just before birth and when it’s time to give birth then they can no longer work anymore and have to stop work altogether. The conditions was already bad but made worst and so what’s the point of the of the workers insurance? What’s the point of the Labor contract? In fact, workers believes that the company never actually pay for their insurance, but there was nothing they could do because they can’t even see the details of the insurance.  In December 2011 a female worker started to work, when the company found out she was two months pregnant, the company immediately sack the worker, giving various reasons.

Hoàng

Free Viet Labor Federation, or Viet Labor, is an alliance of labor-right groups inside and outside Vietnam, working together for the rights of Vietnamese workers. Our website is laodongviet.org.


{Viet & Eng} Cty giày Ang Thịnh: CN mới vào làm mà bị tai nạn LĐ thì mặc kệ ]I[ Footwear Company Ang Thinh: no workers compensation for new workers

18/09/2011

Hôm nay ngày 18-9-2011 Lao Động Việt xin thông tin về mặt thật của công ty giày Ang Thịnh tại thị xã Dĩ An, Bình Dương. Tại đây, công nhân mới vào làm mà bị tai nạn lao động thì mặc kệ.

[English] Viet Labor would like to present a report on the true face of the shoe company Ang Thinh in the town Di An, Binh Duong. At this company, new workers shall not be entile to any workers compensation and if they’re injured, then is their bad luck! (Full English below)

Theo nguồn tin cũa công nhân cho biết, cty này do Trung Quốc đầu tư, có khoảng 2000 công nhân, lương khoảng 1,8 triệu. Sau 3 ngày đình công của công nhân vào ngày 1,2,3 tháng 6-2011 đòi tăng lương thì công ty tuyên bố đóng cửa, đuổi công nhân không trả tiền bồi thường, một tháng sau đó thì hoạt động trở lại bình thường.

Khi có cuộc đình công, viên chức công đoàn đến công ty, họ vào thẳng văn phòng rồi khi bước ra họ bảo CN vào làm. Công nhân cho rằng công đoàn vào văn phòng nhận phong bì rồi xem như không có chuyện gì xảy ra.

Công nhân cho Lao Động Việt hay rằng công nhân mới khi vào làm mà bị tai nạn lao động thì mặc kệ, ai chết thì chết, công ty không lo gì nếu họ chưa được công ty cho ký hợp dồng lao động.

Thức ăn do công ty cung cấp, vừa không dinh dưỡng vừa thiếu vệ sinh. Theo tin tức nghe từ nhà bếp thì thức ăn được bỏ vào tủ lạnh để ăn lại cả tuần.

Tuy tiền lương đã thiếu hụt nhưng mỗi tháng, công đoàn nhà nước còn trừ 11.000 Đ khỏi tiền lương. Vậy công doàn làm gì mà để công nhân như thế này?

“Lao Động Việt” là tên vắn tắt của Liên Đoàn Lao Động Việt Tự Do, bao gồm những tổ chức trong và ngoài nước tranh đấu cho quyền của người lao động. Trang mạng của chúng tôi là laodongviet.org.

English

Footwear Company Ang Thinh: no workers compensation for new workers 

[18-9-2011] Viet Labor would like to present a report on the true face of the shoe company Ang Thinh in the town Di An, Binh Duong. At this company, new workers shall not be entile to any workers compensation and if they’re injured, then is their bad luck!

Sources from workers tells that the company, invested by China, has about 2000 workers with a monthly salary of 1.8 million đồng. After three days of strikes, with workers demanding higher wages on 1st, 2nd and 3rd days of 6-2011, the company announced it’s closure, made redundant of all the workers without any compensation payment then a month later they returned to normal operation .

When there is a strike, union officials arrive at the company, they go straight to the company’s office and then later walked out to tell the workers to get back to work. Workers said that the Union officers went to the office to received ‘an envelope’ and then pretend as if nothing had happened.

Viet Labor had been informed by the workers that new workers entering the company to work shall not have any workers compensation if they injured at work because the company shall not have any responsibilities until they have signed a labor contract with the company.

Food provided by the company for workers are not only low in nutrition but also unhygienic. According to stories heard from the kitchen, the food is recycled and stored in the fridge to last all week.

The wages are already quite low, but the state’s union deduct a further 11 000 đồng from the wage each month. What does the union do to leave workers in such a state ?   

Free Viet Labor Federation, or Viet Labor, is an alliance of labor-right groups inside and outside Vietnam, working together for the rights of Vietnamese workers. Our website is laodongviet.org.


{Viet & Eng} 200 công nhân cty IMEVINA đình công ]I[ All 200 IMEVINA workers strike

14/09/2011

Hôm nay 14-9-2011, Lao Động Việt xin thông tin về cuộc đình công của toàn bộ 200 CN công ty IMEVINA bắt đầu từ hôm qua 13-09 và hôm nay còn đang tiếp tục. Đây là công ty làm áo xuất cảng, taị Bình dương

ENGLISH: Today 14-9-2011, Viet Labor present news about strike by all 200 IMEVINA workers start yesterday 13-09 and today still continue. This is a shirt export factory in Binh Duong.

(FULL ENGLISH TEXT BELOW VIET TEXT).

Lý do có cuộc đình công là, thứ nhất, tiền lương: theo thông thường thì CN được trả lương vào ngày 12 hàng tháng, nhưng tới hôm nay ngày 14 vẫn chua thấy lương được chuyển qua thẻ ATM của CN (Công ty này thanh toán lương qua thẻ ATM). Đối với người dư dả thì trễ 1 ngày không sao, nhưng đối với CN trễ 1 ngày thì phải vay nợ để sống.

Thứ nhì, công ty bớt lương để trả tiền bữa ăn, nhưng cắt xén quá mức nên phẩm và lượng của thức ăn quá kém. Trên bàn 10 người mà chỉ có 3 con cá nhỏ, vài cọng rau muống trong tô canh lỏng bỏn.

Mỗi bữa ăn, cty tính CN 9000đ nhưng qua tay người quản lý nhà bếp thì thật sự chỉ còn khoảng 4000đ. Với bữa ăn như vậy thì công nhân làm sao có đủ sức khỏe làm việc được.

Ngoài ra, CN cũng bất bình vì có nữ công nhân bị giám đốc gọi lên, giựt thẻ công nhân, cô giựt lại, bị giám đốc đẩy vô cổ của cô.

“Lao Động Việt” là tên vắn tắt của Liên Đoàn Lao Động Việt Tự Do, bao gồm những tổ chức trong và ngoài nước tranh đấu cho quyền của người lao động. Trang mạng của chúng tôi là laodongviet.org.


ENGLISH: Today 14-9-2011, Viet Labor present news about strike by all 200 IMEVINA workers start yesterday 13-09 and today still continue. This is a shirt export factory in Binh Duong.

Reason of strike is, first, wage: usually workers get pay 12th day each month, but today day 14 still no pay in ATM cards (company pay wage in ATM card). To people with enough to eat, a few days are not problem, but to workers if they get pay 1 day late we have to borrow money.

Second, company take from our pay to give lunch, but they spend only half of it, therefore quantity and quality of food too bad.

At a table 10 people have only 3 small fish, and a few pieces of vegetable in a soup bowl.

Each lunch, company deduct 9000 dong but chef use really only 4000. How can we have strength to work.

Also, workers are unhappy because a girl was called up by manager, he took her worker card, she took back, he hit her in the neck.

“Viet Labor” is abbreviate for Free Viet Labor Federation, an alliance of labor-right groups inside and outside Vietnam. Our website is at laodongviet.org.


{Viet, Eng} Cuộc đình công của 400 công nhân cty Inter Samil tại Bình Dương III A strike by 400 workers at the company Inter Samil in Binh Duong

15/08/2011

 

Hôm nay 15-8-2011, Lao Động Việt xin thông tin về cuộc đình công tại công ty may mặc TNHH Inter Samil Vietnam của Hàn Quốc, ở ấp Bình Phước B, xã Bình Chuẩn, huyện Thuận An, tỉnh bình Dương. Từ ngày 11-8 toàn thể 400 anh chị em công nhân ở đây đã đình công mạnh (xin coi HÌNH, và PHIM YOUTUBE). Mục đích của việc đình công là đòi tăng lương vì lương hiện nay, từ 1 triệu 6 đến 2 triệu, không thể đáp ứng được nhu cầu hiện nay được. Bất chấp các đe doạ của công ty (coi HÌNH và chi tiết dưới đây), cho đến sáng nay, 15-8, công nhân vẫn tiếp tục đình công.

ENGLISH: News from the Free Viet Labor Federation: A strike by 400 workers at the company Inter Samil in Binh Duong
Viet Labor would like to report about a strike at a clothing factory, South Korea’s International Samil, VINA CO LTD in Binh Duong Province, Vietnam.

(FULL ENGLISH TEXT BELOW VIET TEXT)

          Ngày 13-8, giám đốc Cha Jai của công ty ra thông cáo (xin coi hình), đe doạ sẽ dùng luật pháp ’Nếu ngày 15-08-2011 anh chị em không vào nhà máy thì chúng tôi sẽ làm theo luật lao động nhà nước’. Theo luật lao động thì công ty có quyền đuổi việc hoặc giảm lương những ai đình công bất hợp pháp, và lại còn có quyền đòi công nhân bồi thường thiệt hại do đình công gây ra. Mà mọi cuộc đình công đều ‘bất hợp pháp’ (!!) vì chỉ hợp pháp nếu công đoàn tổ chức đình công, nhưng công đoàn thì nhà nước lập ra để ngăn chặn đình công!

Rõ ràng là luật lao động không những không bảo vệ cho người lao động mà lại còn là phương tiện để các công ty dùng để đe doạ người lao động chúng tôi.

Một số công nhân yêu cầu công ty trả lại ‘Hồ sơ xin việc’ để họ kiếm việc chỗ khác, nhưng công ty không chịu trả. Trong hồ sơ này, ngoài đơn xin việc và giấy sơ yếu lý lịch còn có 3 loại giấy khác là giấy khám sức khoẻ, hộ khẩu công chứng, và chứng minh nhân dân công chứng. Nếu không lấy lại được, công nhân phải tốn tiền khi làm các giấy công chứng và giấy khám sức khoẻ, khiến đã thiếu hụt lại càng thiếu hụt thêm.

“Lao Động Việt” là tên vắn tắt của Liên Đoàn Lao Động Việt Tự Do, bao gồm những tổ chức trong và ngoài nước tranh đấu cho quyền của người lao động. Trang mạng của chúng tôi là laodongviet.org.

** ENGLISH **

News from the Free Viet Labor Federation: A strike by 400 workers at the company Inter Samil in Binh Duong

Viet Labor would like to report about a strike at a clothing factory, South Korea’s International Samil, VINA CO LTD in Binh Duong Province, Vietnam.

All 400 workers at the factory were on strike since 11-8-2011 (please see pictures and YouTube video). The purpose of a strike is demanding for the higher wages because monthly wages at present, ranging from 1.6 million đồng to 2 millions đồng, cannot meet current needs of the workers. Despite the threat of companies (see PHOTOS and details below), until this morning, 15-8-2011, the workers continued to strike. On 13-8-2011, Jai Cha, director of the company issued an Announcement (refer to the full translation below), threatening to use the law: ‘If on 15-08-2011, you are not back at the factory, we will follow the State labor laws’.

Full translation of the Announcement

International Samil, VINA CO LTD

Socialist Republic of Vietnam

Independence-Freedom-Happiness

Announcement

(About the workers on strike)

As you all know that our company hasn’t been working for the last 3 days but we still haven’t resolved any of your grievance. As a result the company would like everyone to come into the factory to discuss any outstanding grievance. Because of the stop work in the last few days, the company has suffered a lot in term of money and meeting deadline of delivery. As a result, we hope that all the workers come inside the factory, sit-down and present all your grievance so that we can find a quick solutions for you.

If on 15-08-2011, you are not back at the factory, we will follow the State labor laws

Regards,

13-08-2011, Binh Duong

Signed

Jai Cha, director

Under the labor law, the company has the right to the dismiss or reduced the wages of those who participates in illegal strikes, furthermore, the company can also have the right to demand workers to pay compensation for the damage caused by the strike. However, all strikes are considered as ‘ illegal ‘ (!!) because it’s only legitimate if the unions organized the strike, but the unions are setup by the state to prevent strikes!

It is clear that labor law does not protect workers but also as a means for the company to threaten our workers. Some workers asked the company to give back the ‘ job application file ‘ so that they can apply for work at another place, but the company refused to return. In addition to the resumes and the job application form contains in the file, there are three other documents that includes, the medical assessment certificate, certified household card and certified identity card. If the workers can’t get the file back, they must spend more money to get the medical assessment and the certified cards, causing more burdens to the already financially distraught workers.

Free Viet Labor Federation, or Viet Labor, is an alliance of labor-right groups inside and outside Vietnam, working together for the rights of Vietnamese workers. Our website is laodongviet.org.


{Viet & Eng} Vụ cháy 29-7-2011 ở Hải Phòng, nữ CN 16 tuổi trong số 18 người chết ]I[ Shoe Factory Fire 29-7-2011 in Hai Phong: 16yo girl worker among 18 deaths

01/08/2011

Vụ cháy ngày 29-7-2011 ở xưởng gia công mũ giầy tại xã Tân Dân, huyện An Lão, Hải Phòng, chết 18 người, trong đó có 1 bé gái công nhân 16 tuổi

HINH LDV TinTuc HoaHoan HaiPhongLiên Đoàn Lao Động Việt Tự Do xin thông tin về vụ cháy ở xưởng sản xuất ở Hải Phòng, nơi đây có lên tới 50 công nhân, trong đó có gần 10 em dưới 18 tuổi. Số người chết cháy đến nay đã 18 người. Trong các nạn nhân có một bé gái mới 16 tuổi, tên là Vũ Thị Phương Linh. Trong số khoảng 25 người bị thương, nhiều người bị rất nặng, không biết tất cả có sẽ qua khỏi được không.

ENGLISH: News from the Free Viet Labor Federation:
Shoe Factory Fires in Hai Phong: 18 deaths, including a 16-year-old girl worker

Free Viet Labor Federation would like to report that there was a shoe factory fires at Hai Phong on 29th July 2011, where there are up to 50 workers, including some 10 children who are less than 18 years of age. The numbers of death at time of report are 18 people. Among the death is a 16-year-old girl worker, Vu Thi Phuong Linh. With the injured, many are severe and it is uncertain whether or not some will survive the injuries. (FULL ENGLISH TEXT BELOW VIET TEXT)

Từ lúc xảy ra vụ hoả hoạn khoảng 16h ngày 29-7 đến nay, công đoàn nhà nước hoàn toàn không lên tiếng về bất cứ một quyền lợi nào của người lao động chúng tôi. Có người cho rằng vì vụ hoả hoạn xảy ra chiều tối thứ Sáu, các quan chức công đoàn mắc bận ăn nhậu nên không kịp trở tay. Thế nhưng bất cứ nơi nào có đình công thì dù ngày nào giờ nào công đoàn cũng nhanh chóng cử người dẹp đình công.

Lẽ ra, công đoàn do nhà nước lập ra, tự xưng là đại diện cho mọi người lao động khắp nước, phải chú trọng đến việc an toàn cho người lao động. Xưởng trên đây bề rộng 4 m, dài 25 m, chỉ có 1 cửa ra vào, lại còn có nhiều xe máy để trước cửa, vì thế khi cháy thì người lao động không có lối thoát. Không thấy công đoàn nhà nước ở Hải Phòng hay bất cứ nơi nào khác lên tiếng thông báo gởi cán bộ đến các xưởng để giám sát lối thoát hoả hoạn và kiểm tra các thiết bị phòng cháy. Ở xưởng máy này và rất nhiều cơ sở khác tại Hải Phòng, như ở các huyện Vĩnh Bảo và An Dương, đều không có các thiết bị phòng cháy, nhưng các quan chức UBND sẵn sàng làm ngơ nếu chủ có chút quà để yêu cầu thông cảm.

Ngay ngày 29-7 CATP Hải Phòng đã bắt 6 người là vợ chồng chủ xưởng, vợ chồng thuê xưởng, và 2 thợ hàn, và ngay đêm đó đã mau mắn khởi tố các đương sự, để xoa dịu dư luận. Thế nhưng còn những người có trách nhiệm gián tiếp thì hoàn toàn thoát nạn. Họ là công đoàn ăn lương nhà nước không quan tâm đến trách nhiệm kiểm tra xưởng để bảo vệ an toàn cho người lao động. Họ là các quan chức ở UBND Thành phố Hải Phòng đã làm ngơ cho xưởng không cần có thiết bị phòng cháy chữa cháy, không cần có lối thoát khi bị cháy.

Theo người lao động thoát chết kể lại thì vụ cháy do thợ hàn bất cẩn, khi hàn cột thu lôi trên trần nhà họ làm rơi muộn hàn xuống xốp lót nền ở gần cửa trước, lửa bùng lên cực kỳ nhanh, bùng lên bắt cháy cả lớp xốp và vải chống nóng trần nhà lẫn xốp lót chân. Một số công nhân mau chân chạy từ phòng trong ra ngoài, thoát chết, nhưng nhiều người bị phỏng nặng. Trong tổng số khoảng 50 người lúc đó, hơn 20 bị kẹt lại ở phòng trong. Họ cố gắng kiệu nhau leo lên cao để dỡ mái tôn nhưng không được, họ ngã xuống đè lên nhau, đã hoảng loạn lại càng hoảng loạn thêm. Trong lúc đó thì hàng xóm ở ngoài cố gắng đục lỗ ở tường, cuối cùng cũng đục được 1 lỗ nhỏ đủ để 1 người chui qua, nhưng chỉ một ít thoát ra được. Nhiều người bên ngoài xông vào để cứu thân nhân của mình trong đó, một số cứu được và thoát thân, nhưng có ít nhất một người đã ngã quị, chết cùng với công nhân trong xưởng.

Hiện số người bị chết đang tăng dần. Ngoài 13 người chết tại chỗ, trong đó có 3 người cháy đen không nhận dạng được, đến nay đã có thêm 5 người chết vì bị phỏng quá nặng. Số người bị thương còn lại là khoảng 20. Họ được đưa đến Bệnh viện Việt Tiệp và Bệnh viện Kiến An.

Mới vừa 16 tuổi mà đã chết thảm thiết vì kiếm sống, thân nhân của em Linh sẽ được UBND tỉnh tặng một số tiền vô cùng lớn là 10 triệu. Coi như mạng của em đổi lấy 10 triệu.

HÌNH: một nữ công nhân trẻ bị phỏng.

Liên Đoàn Lao Động Việt Tự Do, gọi vắn tắt là Lao Động Việt, là sự kết hợp của một số nhóm trong và ngoài nước, phối hợp với nhau để hỗ trợ người lao động Việt Nam phải chịu đựng quá nhiều khó khăn: Từ việc mức lương đói kém do nhà nước áp đặt lương nền quá thấp, đến việc người sử dụng lao động o ép sức lao động, đến điều kiện làm việc không an toàn và kém vệ sinh.

** ENGLISH **
News from the Free Viet Labor Federation:
Shoe Factory Fires in Hai Phong: 18 deaths, including a 16-year-old girl worker

Free Viet Labor Federation would like to report that there was a shoe factory fires at Hai Phong on 29th July 2011, where there are up to 50 workers, including some 10 children who are less than 18 years of age. The numbers of death at time of report are 18 people. Among the death is a 16-year-old girl, Vu Thi Phuong Linh. With the injured, many are severe and it is uncertain whether or not some will survive the injuries.

There has been no announcement of any supports or benefits for our workers from the state union’s officials due to the fire since it happen on 29th July at 16:00. Some people attributed the lacks of respond was due to the factory fire which happens on the Friday, when most union officials are busy partying and drinking so they don’t have time to respond. However, if it were a strike, no matter where or when, there would be an instant respond from the official to suppress the strike.

Since it was the State’s Union, claiming to represent all workers across the country, it need to focus more on safety for it’s workers. The factory is 4m in width and 25 m long with only one door for entrance and exit, which was obstructed by many motorcycles parked at the front, so when there is a fire, the workers don’t have a clear exit to escape. There are no sign from the State’s Union in Hai Phong or anywhere else announcing that they will send officials to other factories to monitor the fire evacuation plan and check the fire prevention measures. At this factory and many others around Hai Phong, in area like district Vinh Bao and An Duong, there were no fire prevention equipments, however, the People Committee official are willing to turn a blind eye to this if there is a small gift offered as a bribe.

On the same day, 29th July, Hai Phong’s police official arrested 6 people, the husband and wife factory owner, the husband and wife who hired the factory, and two welders. And that night they was quick to prosecute the people involed, to appease public opinion.

As workers escaped death recounts, the fires caused by careless welders, welding lightning rod on the ceiling causing sparks to ignite roofing insulation and heat resistant fabric lining the ceiling. The insulations fell to the factory floor in a fireball, engulfing the foam liners and blocking the only entrance near the front door.

Some workers were quick to react and ran to escaped, many suffered severe burns. There are a total of about 50 people in the factory at that time, with over 20 trapped in the room. They tried to escape by climbing up the roof and removing the roof panels but failed and fell on each other, causing more panic to the already panicking workers. In the meantime, on the outside the neighbors tried to make a hole in the walls, eventually managing to punch a hole big enough to fit one person, but only a few workers managed to escape through it.

Many people outside rushed in to rescue their relatives, some were successful and escaped, but at least one rescuer did not made it and died with the trapped workers.

Worker Linh, at just 16 years of age, die while trying to earn a living. Her relatives will receive a “huge” paid out of 10 million đồng from the local official to compensate. It’s her life in exchange for 10 millions đồng.

(PHOTO: a young injure female worker)

Free Viet Labor Federation, or Viet Labor, is an alliance of labor-right groups inside and outside Vietnam, working together to support the workers of Vietnam, who has suffered so much difficulties, including: a low wages which was the result of a low minimum state’s imposed wage, the use of forced labor, unsafe and unhygienic working conditions.


Bạn muốn lao động xuất khẩu?

02/07/2010

LĐV

Hãy nói chuyện với LĐXK trước

Bạn đừng quá tin báo chí, cũng đừng quá tin môi giới, dù họ là công ty tư hay của các cơ quan nhà nước. Khá nhiều môi giới làm ăn không ngay thẳng. Tốt nhất là hỏi người đang lao động ở nước mà bạn muốn đến.

Nhiều khi họ gặp đắng cay mà giấu người nhà, vậy nói chuyện với họ thì bạn mới biết sự thật. Nếu bạn không tìm họ được thì bạn thử hỏi LĐV để tìm giúp.

Hãy giữ hộ chiếu, bị lấy là bị giam lỏng

Một lao động xuất khẩu kể: “Sang được Malaysia tôi gặp anh M là người của môi giới, anh thu tiền của tôi 500 USD sau đó thì anh đưa pat pot tôi cho giám đốc cty. Sáng hôm sau cty gọi lên kí hợp đồng”.

Công ty giữ hộ chiếu rồi thì họ bảo bạn ký gì bạn phải ký đó, vì không có hộ chiếu bạn không thể trở về. Mà bạn ra đường tìm việc ở nơi khác thì bị bắt giam vì không có hộ chiếu.
Và có thể môi giới đã lường gạt bạn gì đó nên lấy hộ chiếu để bạn không thể về đòi tiền lại hoặc biểu tình trước văn phòng họ được.


Vài điều nên nhớ về hợp đồng lao động và bảo hiểm xã hội

24/06/2010

LĐV

Hợp đồng lao động

Trước khi đi xin việc và ký hợp đồng, bạn nên hỏi vài người đã hoặc đang làm tại doanh nghiệp về tiền lương, việc làm, giờ làm, giờ nghỉ, an toàn, vệ sinh, chế độ BH. Bạn cũng nên hỏi họ có được trao một bản HĐ không.

DN bắt buộc phải trao (Điều 28 của Bộ Luật Lao Động nói: “Hợp đồng LĐ phải được làm thành 2 bản, mỗi bên giữ 1 bản”). Nếu DN không trao, thì chắc có lý do.

Điều 29 của BLLĐ nói: “Hợp đồng lao động phải có (9) nội dung chủ yếu sau đây: công việc, giờ làm việc, giờ nghỉ ngơi, tiền lương, địa điểm làm việc, thời hạn hợp đồng, điều kiện về an toàn LĐ, vệ sinh LĐ và BHXH”. Nhiều DN không ghi đầy đủ. Nếu DN này làm vậy, bạn cũng nên thận trọng.
Bảo hiểm xã hội

Theo Điều 182 thì DN “phải lập sổ BHXH”, và theo Điều 183 thì “NLĐ được cấp sổ LĐ, sổ BHXH”. Ngoài ra, NLĐ cũng phải được quyền lấy lại sổ BHXH khi nghỉ việc. Nhưng một số DN ngang nhiên giữ lại.

Bạn đóng 5% tiền lương vào BHXH, còn DN phải đóng 15%. Số 15% này gồm: Quỹ hưu trí và tử tuất: 11% (từ năm nay 2010, cứ 2 năm 1 lần đóng thêm 1% đến khi đạt 14%); Quỹ ốm đau và thai sản: 3%; Quỹ tai nạn LĐ, bệnh nghề nghiệp: 1%.

Số 15% là 15% của tiền lương căn bản ghi trong HĐLĐ, nên DN thường ghi tiền lương căn bản thấp hơn thu nhập thực tế của NLĐ. DN biến tướng bằng các khoản tiền khác để bù vào. Như vậy, DN trả BHXH ít đi, và bạn bị thiệt thòi.

Một số DN lấy 5% tiền lương nhưng không đóng BHXH, gây thiệt thòi cho NLĐ. Nếu không thấy có kê khai, đăng ký lập Sổ BHXH, bạn nên chú ý.


Sao lương không đủ sống?

17/06/2010

LĐV

-Sao mình làm muốn chết mà thiếu hụt hoài?
-Thì lương công nhân VN thấp nhất thế giới, chỉ cao hơn Bangladesh và Lào mà
-Trời! Hãnh diện quá hén!!!
-Nhà nước đặt mức lương sàn quá thấp
-Sao dzậy?
-Tại họ muốn dìm lương công nhân
-Bộ dìm lương mình họ mập lên sao mà dìm?
-Lương mình thấp thì ngoại quốc đầu tư nhiều, thì nhà nước được ăn lời đủ thứ, ăn thuế, ăn tiền bán đất, lại còn tiền trong tiền ngoài nữa
-Nói oan rồi. Họ cho ngoại quốc đầu tư nhiều vì họ yêu nước, vì họ muốn phát triển kinh tế mà
-Yêu nước bằng cách làm cho cả triệu người nghèo đói? Bằng cách làm ngơ khi các công ty ăn chặn tiền Bảo Hiểm Xã Hội? Bằng cách lập ra công đoàn để canh chừng công nhân?


Luật không hỗ trợ lại còn cản trở đình công

12/06/2010

(LĐV trích từ bài của LS Lê Thị Công Nhân)

Đình công là quyền của người lao động được không làm việc mà vẫn được bảo toàn quyền lợi trong thời gian này, nhằm gây thiệt hại kinh tế nhất định cho bên chủ hoặc cho bên thứ ba, khi quyền lợi của mình bị xâm hại hoặc có nguy cơ bị xâm hại.

Nhưng Nhà nước đặt ra luật quy định thủ tục đình công rất nhiêu khê và bất khả thi. Còn công đoàn nhà nước thì dưới sự chỉ đạo của đảng cộng sản. Do vậy, gần như không có cuộc đình công nào là hợp pháp tại Việt Nam:

Bộ luật lao động quy định rằng phải qua 2 bước hoà giải tại Hội đồng hoà giải cơ sở, và sau đó lên Trọng tài lao động cấp tỉnh. Sau đó, mới kiện tiếp ra Toà hoặc đình công (điều 170, 171).

Luật lại quy định trong 17 ngày từ ngày nộp đơn phải đã có chữ ký của hơn 1/2 số lao động (điều 174b). Chủ nhân nào cho phép việc thu thập chữ ký diễn ra trong doanh nghiệp mình?

HÌNH: LS Lê Thị Công Nhân

HÌNH: LS Lê Thị Công Nhân

Nếu doanh nghiệp có hơn 300 nhân công, điều 174b đòi số chữ ký không phải 1/2 mà là 3/4.

Quy định thủ tục khó khăn cho người lao động, nhưng luật lại không chế tài Hội đồng hoà giải và Trọng tài lao động nếu không hoà giải trong thời hạn. Do vậy, họ làm việc chậm chạp, thiếu trách nhiệm.

Nếu 1 công nhân bị xúc phạm danh dự nặng nề, thì giới công nhân lẽ ra phải có quyền đình công, nhưng theo luật thì chỉ tranh chấp lao động tập thể mới được đình công. Điều này trái với quy định của Tổ chức Lao động Quốc tế.

Khi Toà án phán quyết rằng một cuộc đình công là bất hợp pháp, thì những ai đình công trở thành phạm pháp. Họ bị cắt lương, thậm chí là sa thải. Giới chủ còn có thể quy kết họ “tự ý bỏ việc” để sa thải họ một cách “đúng luật” (điểm c khoản 1 điều 85).


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.